Quick answer
A first edition of The Good Soldier Švejk by Jaroslav Hašek (A. Synek, 1921) is identified by: True first is the Czech 'Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války,' issued in Prague in instalments beginning 1 March 1921 — Part I initially self-published (Hašek with Franta Sauer) then taken over by A. Czech-language true first (Prague, A.
Checklist — a true first has these:
- True first is the Czech 'Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války,' issued in Prague in instalments beginning 1 March 1921 — Part I initially self-published (Hašek with Franta Sauer) then taken over by A. Synek; the four parts appeared 1921–1923 (Part IV completed by Karel Vaněk after Hašek's death)
- The first English was Paul Selver's abridged, bowdlerized translation as 'The Good Soldier Schweik' with Josef Lada's drawings: William Heinemann, London, 1930 — first UK, red cloth lettered gilt, red-and-yellow pictorial wrapper
- The first American followed later in 1930 from Doubleday, Doran, New York (orange cloth stamped brown, 'First Edition' on the copyright page, jacket with the transposed title 'Schweik the Good Soldier')
- The first complete/unabridged English is Cecil Parrott's 'The Good Soldier Švejk and His Fortunes in the World War' (William Heinemann in association with Penguin, 1973
- US Thomas Y. Crowell, 1973)
- Publisher imprint reads A. Synek
- Not a book-club edition (see below)
| Author | Jaroslav Hašek |
|---|---|
| Publisher | A. Synek |
| Year | 1921 |
| True first | American edition |
| Format | Hardcover (trade) |
| Key point | True first is the Czech 'Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války,' issued in Prague in instalments beginning 1 March 1921 — Part I… |
| Book-club edition exists? | — |
The points of issue
- True first is the Czech 'Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války,' issued in Prague in instalments beginning 1 March 1921 — Part I initially self-published (Hašek with Franta Sauer) then taken over by A. Synek; the four parts appeared 1921–1923 (Part IV completed by Karel Vaněk after Hašek's death)
- The first English was Paul Selver's abridged, bowdlerized translation as 'The Good Soldier Schweik' with Josef Lada's drawings: William Heinemann, London, 1930 — first UK, red cloth lettered gilt, red-and-yellow pictorial wrapper
- The first American followed later in 1930 from Doubleday, Doran, New York (orange cloth stamped brown, 'First Edition' on the copyright page, jacket with the transposed title 'Schweik the Good Soldier')
- The first complete/unabridged English is Cecil Parrott's 'The Good Soldier Švejk and His Fortunes in the World War' (William Heinemann in association with Penguin, 1973
- US Thomas Y. Crowell, 1973)
How to confirm the first-printing statement
Publishers stated first printings differently by era. The decisive tells are a printed “First Edition/First Printing” statement, a number line whose lowest number is 1 (Random House ends at 2), or a dated first printing with no later printings listed. Paste your copyright page into the number-line decoder.
How to verify your copy, step by step
- Find the copyright page — the verso (back) of the title page.
- Confirm the first-edition statement — look for “First Edition,” “First Printing,” or the publisher’s equivalent wording.
- Check for a number line or dated printing — the lowest number present is the printing; a dated first printing with no later printings listed is the tell.
- Verify this is the American true first — not a later-market or reprint edition.
- Rule out a book-club edition — a blind-stamp on the rear board or a jacket with no printed price marks a book-club copy.
- Photograph four things — the front cover, spine, title page, and copyright page — the standard record for identification.
The dust jacket
For a collectible first edition the dust jacket matters as much as the book. Confirm the jacket is present and unclipped — the printed price should still be at the corner of the flap (a clipped corner or a price-less flap can indicate a book-club issue). First-state jackets can differ from later ones in the cover art, blurbs, or review quotations; where a specific first-state jacket point is known for this title it is noted above.
Binding & format
Where multiple bindings exist, the hardcover trade issue is usually (but not always) the precedence copy — confirm against the points above. Later printings often show cheaper cloth, thinner boards, or simplified spine stamping. A simultaneous signed or limited issue, when one exists, is a distinct state from the trade first.
Is this the true first?
Czech-language true first (Prague, A. Synek / self-published, 1921–23). In English the London Heinemann 1930 (Selver) is the true first and precedes the New York Doubleday, Doran 1930 first American — confirmed by UK dealers (Jarndyce, Shapero, Ashton) and svejkcentral against a US dealer's looser 'first English language edition' wording. First-thus trap: the 1930 Selver text is heavily abridged; the 1973 Parrott is the first unabridged English, a separate 'first thus,' not the first English appearance.
Telling it from reprints & book-club editions
The Selver Heinemann first shows first-impression statements; later Heinemann and Doubleday impressions of the Selver text, and the many Penguin issues of the Parrott translation, are reprints. The US first is distinguished by the 'First Edition' copyright-page statement (Doubleday, Doran practice).
Frequently asked questions
Is my copy of The Good Soldier Švejk a first edition?
A first edition of The Good Soldier Švejk by Jaroslav Hašek (A. Synek) is identified by: True first is the Czech 'Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války,' issued in Prague in instalments beginning 1 March 1921 — Part I initially self-published (Hašek with Franta Sauer) then taken over by A.
How do I tell the first printing from a later one?
Check the copyright page. A stated first edition, a number line ending in 1, or a dated first printing with no later printings listed is the key. Czech-language true first (Prague, A.
Is the book-club edition the same as the first?
The Selver Heinemann first shows first-impression statements; later Heinemann and Doubleday impressions of the Selver text, and the many Penguin issues of the Parrott translation, are reprints. The US first is distinguished by the 'First Edition' copyright-page statement (Doubleday, Doran practice).
I have a first edition of The Good Soldier Švejk — what should I do?
First, document the copy: photograph the copyright page (the number line and any edition statement) and the dust-jacket flap — an unclipped, priced jacket matters. Confirm the points of issue above against your copy, and use the free First Edition Checker to decode the printing. To sell, the author’s collecting guide covers the market. And if you are clearing books in the Albuquerque area, the New Mexico Literacy Project offers free pickup, any condition, and makes sure collectible copies are identified rather than discarded.
Glossary
- First edition
- Every copy printed from the first setting of type. Collectors usually want the first edition, first printing (the true first).
- First printing / impression
- A single press run from that setting. The first printing is the earliest and most desirable; later printings are still the first edition but not the true first.
- Number line (printer's key)
- A row of numbers on the copyright page (e.g. 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1). The lowest number present is the printing — a line including 1 marks a first printing (Random House deliberately ends at 2).
- Points of issue
- Specific physical details — a stated edition, a number line, a typo, a jacket state — that identify the true first printing.
- Book-club edition (BCE)
- A reprint made for a book club. Tells include a blind-stamped dot or square on the rear board and a dust jacket with no printed price. Not the true first.
- First thus
- The first appearance of a particular version (first paperback, first illustrated, first U.S. printing) — a first of that kind, not the first edition of the work.
Related first editions
- In a Country of Mothers — A.M. Homes
- Jack — A.M. Homes
- The End of Alice — A.M. Homes
- The Safety of Objects — A.M. Homes
- The Claiming of Sleeping Beauty — A.N. Roquelaure (Anne Rice pseudonym)
- Angels & Insects — A.S. Byatt
- Possession: A Romance — A.S. Byatt
- The Game — A.S. Byatt
How to cite this page
New Mexico Literacy Project. “Is The Good Soldier Švejk by Jaroslav Hašek a First Edition? Points of Issue.” NMLP First-Edition Identification Reference. Reviewed 4 July 2026. Retrieved from https://newmexicoliteracyproject.org/first-edition/the-good-soldier-vejk. Licensed CC BY 4.0 — part of the open Canonical First-Edition Points of Issue dataset (DOI 10.5281/zenodo.21184548).