Quick answer
A first edition of Rubaiyat of Omar Khayyam by translated by Edward FitzGerald (Bernard Quaritch, 1859) is identified by: First edition, published anonymously (FitzGerald's name appears nowhere in the pamphlet), containing seventy-five quatrains.
Checklist — a true first has these:
- First edition, published anonymously (FitzGerald's name appears nowhere in the pamphlet), containing seventy-five quatrainsP-035136
- FitzGerald privately commissioned an edition of about 250 wrappered copies from a Covent Garden printer and arranged for Quaritch's name and address to appear as though publishing it; sales were so poor that Quaritch eventually sold remaining copies from a discount boxP-035137
- Issued in the original printed wrappers as a slim pamphlet; surviving copies in the original wrappers represent the book as first issuedP-035138
- Publisher imprint reads Bernard Quaritch
- Not a book-club edition (see below)
| Author | translated by Edward FitzGerald |
|---|---|
| Publisher | Bernard Quaritch |
| Year | 1859 |
| True first | — |
| Format | Poetry |
| Key point | First edition, published anonymously (FitzGerald's name appears nowhere in the pamphlet), containing seventy-five quatrains |
| Book-club edition exists? | — |
The points of issue
- First edition, published anonymously (FitzGerald's name appears nowhere in the pamphlet), containing seventy-five quatrains
- FitzGerald privately commissioned an edition of about 250 wrappered copies from a Covent Garden printer and arranged for Quaritch's name and address to appear as though publishing it; sales were so poor that Quaritch eventually sold remaining copies from a discount box
- Issued in the original printed wrappers as a slim pamphlet; surviving copies in the original wrappers represent the book as first issued
How to confirm the first-printing statement
Publishers stated first printings differently by era. The decisive tells are a printed “First Edition/First Printing” statement, a number line whose lowest number is 1 (Random House ends at 2), or a dated first printing with no later printings listed. Paste your copyright page into the number-line decoder.
How to verify your copy, step by step
- Find the copyright page — the verso (back) of the title page.
- Confirm the first-edition statement — look for “First Edition,” “First Printing,” or the publisher’s equivalent wording.
- Check for a number line or dated printing — the lowest number present is the printing; a dated first printing with no later printings listed is the tell.
- Rule out a book-club edition — a blind-stamp on the rear board or a jacket with no printed price marks a book-club copy.
- Photograph four things — the front cover, spine, title page, and copyright page — the standard record for identification.
The dust jacket
For a collectible first edition the dust jacket matters as much as the book. Confirm the jacket is present and unclipped — the printed price should still be at the corner of the flap (a clipped corner or a price-less flap can indicate a book-club issue). First-state jackets can differ from later ones in the cover art, blurbs, or review quotations; where a specific first-state jacket point is known for this title it is noted above.
Binding & format
Where multiple bindings exist, the hardcover trade issue is usually (but not always) the precedence copy — confirm against the points above. Later printings often show cheaper cloth, thinner boards, or simplified spine stamping. A simultaneous signed or limited issue, when one exists, is a distinct state from the trade first.
Telling it from reprints & book-club editions
FitzGerald substantially rewrote the poem for a second edition (1868, 110 quatrains), a third edition (1872, 101 quatrains), and a fourth edition (1879, also 101 quatrains but further revised in wording), each textually distinct from the 1859 text; any edition naming FitzGerald as translator on the title page, or numbering other than seventy-five quatrains, is a later, textually different edition, not the anonymous 1859 pamphlet. Innumerable illustrated gift-book printings of the Rubaiyat appeared from the 1880s onward and are later still.P-035139
Frequently asked questions
Is my copy of Rubaiyat of Omar Khayyam a first edition?
A first edition of Rubaiyat of Omar Khayyam by translated by Edward FitzGerald (Bernard Quaritch) is identified by: First edition, published anonymously (FitzGerald's name appears nowhere in the pamphlet), containing seventy-five quatrains.
How do I tell the first printing from a later one?
Check the copyright page. A stated first edition, a number line ending in 1, or a dated first printing with no later printings listed is the key.
Is the book-club edition the same as the first?
FitzGerald substantially rewrote the poem for a second edition (1868, 110 quatrains), a third edition (1872, 101 quatrains), and a fourth edition (1879, also 101 quatrains but further revised in wording), each textually distinct from the 1859 text; any edition naming FitzGerald as translator on the title page, or numbering other than seventy-five quatrains, is a later, textually different edition, not the anonymous 1859 pamphlet. Innumerable illustrated gift-book printings of the Rubaiyat appear
I have a first edition of Rubaiyat of Omar Khayyam — what should I do?
First, document the copy: photograph the copyright page (the number line and any edition statement) and the dust-jacket flap — an unclipped, priced jacket matters. Confirm the points of issue above against your copy, and use the free First Edition Checker to decode the printing. To sell, the author’s collecting guide covers the market. And if you are clearing books in the Albuquerque area, the New Mexico Literacy Project offers free pickup, any condition, and makes sure collectible copies are identified rather than discarded.
Glossary
- First edition
- Every copy printed from the first setting of type. Collectors usually want the first edition, first printing (the true first).
- First printing / impression
- A single press run from that setting. The first printing is the earliest and most desirable; later printings are still the first edition but not the true first.
- Number line (printer's key)
- A row of numbers on the copyright page (e.g. 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1). The lowest number present is the printing — a line including 1 marks a first printing (Random House deliberately ends at 2).
- Points of issue
- Specific physical details — a stated edition, a number line, a typo, a jacket state — that identify the true first printing.
- Book-club edition (BCE)
- A reprint made for a book club. Tells include a blind-stamped dot or square on the rear board and a dust jacket with no printed price. Not the true first.
- First thus
- The first appearance of a particular version (first paperback, first illustrated, first U.S. printing) — a first of that kind, not the first edition of the work.
Related first editions
- A Change of World — Adrienne Rich
- Diving into the Wreck — Adrienne Rich
- Airplane Dreams: Compositions from Journals — Allen Ginsberg
- Collected Poems 1947-1980 — Allen Ginsberg
- Cosmopolitan Greetings: Poems 1986-1992 — Allen Ginsberg
- Death & Fame: Poems 1993-1997 — Allen Ginsberg
- Empty Mirror: Early Poems — Allen Ginsberg
- Kaddish and Other Poems 1958–1960 — Allen Ginsberg
How to cite this page
New Mexico Literacy Project. “Is Rubaiyat of Omar Khayyam by translated by Edward FitzGerald a First Edition? Points of Issue.” NMLP First-Edition Identification Reference. Reviewed 4 July 2026. Retrieved from https://newmexicoliteracyproject.org/first-edition/rubaiyat-of-omar-khayyam. Licensed CC BY 4.0 — part of the open Canonical First-Edition Points of Issue dataset (DOI 10.5281/zenodo.21184548).